傅高义去世 他为邓小平作传忍受了中国的审查和删改

视频加注文字,

中国问题专家傅高义谈“中美对抗”、“习邓比较”及“香港问题”

哈佛大学费正清中国研究中心周日(12月20日)表示,著名中国问题专家、哈佛大学亨利·福特二世社会科学荣休教授傅高义(Ezra F. Vogel)去世,享年90岁。

傅高义之子、美国加州大学伯克利分校教授史蒂文·福格尔(Steven Vogel)在推特上表示,父亲因手术后的并发症去世。

傅高义出生于1930年,能说中文和日文,是研究中国和日本的专家,也是美国著名的“中国通”之一,他曾任哈佛大学费正清东亚研究中心主任。

研究邓小平的中国通

傅高义1958年在哈佛大学获得社会学博士学位,然后在日本做了两年研究。1960-61年,他担任耶鲁大学助理教授,1961-62年和1963-64年两个时期在哈佛大学担任博士后研究员,研究中国语言和历史。

他的研究兴趣主要包括改革时代的中国、邓小平、现代日本等,在哈佛大学讲授的课程包括中国共产主义社会、日本社会和东亚工业化等。

跳过 Twitter 帖子, 1

My father passed today, from complications after surgery. He was completely healthy a week ago. He thoroughly enjoyed life, especially in his later years. And we enjoyed him. Will post further notices when they come out, and perhaps some further thoughts.https://t.co/8uxR3Qyo6V

— Steven Vogel (@StevenKVogel) December 21, 2020

结尾 Twitter 帖子, 1

2011年,傅高义出版了邓小平传记《邓小平与中国转型》(Deng Xiaoping and the Transformation of China),这本书的中文版《邓小平时代》被称为邓小平研究“纪念碑式”的著作,是西方学者所著有关中国改革开放最具影响力的著作之一。

《纽约时报》曾报道,大陆版《邓小平时代》比起港版删去了5.3万字,删节内容主要包括天安门事件、中共党内矛盾与斗争、对领导人的评价等。傅高义当时曾表示,允许中国审查人员删改其作品的决定是一个讨厌却又必要的妥协。

2018年,BBC中文记者曾在访问中问傅高义,《邓小平时代》出了这么久,中国和中美关系变化都很大,他有没有想修改和增补的地方? 傅高义表示,几年过去,这本书的价值经受住了时间考验,没有想修改的地方。

《中国新闻周刊》2015年专访傅高义时,他曾表示计划花四年时间写中共前领导人胡耀邦。

视频加注文字,

历史对邓小平的评价,从不缺少争议。他一手缔造了中国的经济奇迹,也造成政治改革的停滞。回溯改革开放40年,这个庞大国家的成与败,似乎都与邓小平密不可分。

傅高义称,一开始打算写中国前总理朱镕基,因为他在政治经济等方面很聪明,很能干,后来一些中国朋友建议他,将来中国应该走什么路、需要考虑什么问题, 在这方面胡耀邦的意义更大。

除了《邓小平时代》,傅高义还著有《中国和日本:1500年的交流史》、《日本的新中产阶级》等书。

建言中美关系

傅高义在2000年退休,尽管年事已高,但仍然活跃于自己的研究领域,接受媒体采访表达对中美关系等问题的看法。

2019年7月,100多名熟悉中国和亚洲事务学者、外交官等发表公开信,在公开信中,他们对中国加大控制私营企业、不履行贸易承诺等行为表示担忧,但大力着墨在指责特朗普政府的行为,认为特朗普本人和其幕僚的许多做法令中美关系“急转直下”。公开信由五人执笔,傅高义正是其中之一。

今年4月,90多名美国知名学者和前政府官员发出公开信,呼吁中美两国合作,应对新冠疫情带来的全球危机,挽救生命。傅高义也签署了这封公开信。

会晤

2019年底及2020年初,傅高义两次访问香港,期间接受BBC中文访问。他在谈到中美关系时表示:“现在在美国国内,因为我们非常担心中国,因为他们对自由、人权、香港和新疆的打压,美国的政治家们发现现在批评中国很有用,他们认为这有助于他们在美国国内的发展。”

傅高义还谈到中国领导人习近平与邓小平的区别。他认为,习近平不像邓小平曾有许多在国外的经验,对他来说,与世界各地领导人合作并不像邓小平那样容易。

“他可以谈论中国的政策并解释事情,但是他没有那么多在国外的经验,而且他对外国领导人没有本能的理解,”他说。

中国反应

周一(21日),外交部发言人汪文斌表示,傅高义教授是美国著名中国问题专家,是中国人民的老朋友。中方对他的逝世表示深切哀悼,对于他的家人表示诚挚的慰问。

“傅高义教授为促进中美沟通与交流,增进两国人民的相互了解做出了不懈努力。我们将铭记他为推动中美关系发展所做的贡献。”汪文斌称。

跳过 Twitter 帖子, 2

So sad to learn the passing of Professor Ezra Vogel. He was an outstanding scholar on China and an old friend of the Chinese people. Throughout his lifetime he was dedicated to greater mutual understanding between the Chinese and American people

— Cui Tiankai (@AmbCuiTiankai) December 21, 2020

结尾 Twitter 帖子, 2

中国驻美国大使崔天凯在推特上对傅高义的家人表示深切哀悼。崔天凯称,与傅高义相识已久,从他身上学到了很多。

“他是杰出的中国学者,是中国人民的老朋友。他毕生致力于增进中美两国人民的相互了解,对两国友谊和关系作出重大贡献。”他说。